“دوبروفسکی” اثری از الکساندر پوشکین، در ترجمه‌ی هیجان انگیز حمیدرضا آتش برآب

ژانویه 27, 2024 0 نظر 27

“دوبروفسکی” اثری از نویسنده بزرگ روسی الکساندر پوشکین است که توسط حمیدرضا آتش برآب به فارسی ترجمه شده است. این اثر، داستانی از عشق و تلاش برای زنده ماندن در مقابل سختی‌های زندگی است. دوبروفسکی، protagoniست اصلی داستان، یک مرد جوان و شجاع است که برای نجات عشقش از دست یک شاهزاده خبیث و بی‌رحم، به ماجراجویی‌های بسیاری می‌پردازد.

ترجمه حمیدرضا آتش برآب، بازتاب زیبایی از قوی‌ترین و مهم‌ترین عناصر اثر اصلی را ایجاد کرده است. او با استفاده از زبان فارسی، توانسته است جذابیت و ارزش داستان اصلی را به خواننده فارسی زبان منتقل کند و این امر باعث شده تا اثر دوبروفسکی در ایران نیز مورد توجه و تحسین قرار بگیرد.

اگر به دنبال یک داستان عاشقانه و هیجان انگیز هستید که با ترجمه‌ای دقیق و زیبا به زبان فارسی در دسترس است، “دوبروفسکی” اثری است که حتماً باید به آن روی ببندید.

کتاب «دوبروفسکی» نوشته شاعر و داستان‌نویس بزرگ «الکساندر پوشکین» رمانی ماجراجویانه و ملودرام، درباره ظلم، زورگویی و عواقب رنج‌آور آن است.

حکایت نجیب‌زاده‌ای فقیر که زیر بار ستم و تحقیر، از جانب همسایه ثروتمند و قدرتمند خود نمی‌رود و سعی دارد که شان و شخصیتش را حفظ کند؛ موضوعی که زندگی خود و پسرش را با تلخکامی مواجه می‌کند. «دوبروفسکی» که یکی از بهترین و مهم‌ترین آثار نویسنده بزرگ «پوشکین» است، از زمان انتشار تا به امروز، جایگاهی یگانه در فهرست بهترین آثار ادبیات کلاسیک روسیه داشته است.

رمان دوبروفسکی همان‌طور که مترجم در یادداشت آغازین خود اشاره می‌کند، به باور منتقدان معتبری چون «بلینسکی» و «چیرنی‌شفسکی»، جزو مهم‌ترین آثار این داستان‌نویس بزرگ، یعنی «الکساندر پوشکین» است. این رمان، در کنار آثاری همچون «دختر سروان» و منظومه «سوارکار مفرغی» از همین نویسنده، در دسته آثار مهم و تأثیرگذار ادبیات روسی قرار می‌گیرد؛ به‌طوری‌که توسط دیگر نویسندگان بزرگ، ارجاعات بسیاری به آن صورت گرفته است.

«پوشکین» گویا داستان کتاب «دوبروفسکی» را بر اساس سرگذشت ملاکی فقیر از بلاروس، به نام «آستروفسکی» نوشته است. شخصی که بر سر نزاع با همسایه‌اش، زمین‌ها و املاکش را از دست می‌دهد و از دار دنیا، فقط تعدادی رعیت در کنارش باقی می‌ماند. سرنوشتی که راه «آستروفسکی» را به سرقت و راهزنی می‌کشد.

«دوبروفسکی» و همسایه ثروتمندش

دوبروفسکی

«الکساندر پوشکین» در کتاب «دوبروفسکی»، داستان نزاعی میان دو همسایه را روایت می‌کند که در نهایت، به تیره‌روزی یکی از آنان و فرزندش می‌انجامد. ماجرا از این قرار است که روزی بین دو دوست به نام‌های ترایه‌کوراف و دوبروفسکی که یکی‌شان از اشراف پرنفوذ، ثروتمند و صاحب جلال، و دیگری که زمین‌داری فقیر اما با عزت‌نفس است، کدورتی پدید می‌آید. کدورتی که آغازی بر داستان غم‌انگیز و سخت دوبروفسکی می‌شود. 

ترایه‌کوراف در کتاب «دوبروفسکی»، زمین‌داری اشرافی است که همه به دلیل نفوذ، قدرت و ثروتش، تملق او را می‌گویند و کسی حتی جرئت ندارد روی حرفش حرف بزند. او زندگی پرتجمل و عیاشانه‌ای دارد و با اتکا به جایگاهش، دیگران را مورد ظلم و ستم قرار می‌دهد. اما تنها کسی که زبان به تملق ترایه‌کوراف باز نمی‌کند، و در حضور جمع به‌صراحت و بی‌تملق با او حرف می‌زند دوبروفسکی است. از آنجایی که ترایه‌کوراف و دوبروفسکی دوستی دیرینه‌ای دارند، ترایه‌کوراف حرفی نمی‌زند و دوست خود را مور غضب قرار نمی‌دهد؛ اما سرانجام، با بروز ماجرایی، دوبروفسکی مورد غیظ و دشمنی دوست توانگرش واقع می‌شود و به این وسیله، روزگارش تغییر می‌کند.

پسرِ دوبروفسکی اما این ظلم را برنمی‌تابد. او قصد می‌کند تا روبه‌روی ترایه‌کوراف بایستد و انتقام پدرش را بگیرد. در این راه، فرزند دوبروفسکی، کارش به راهزنی، یعنی گرفتن مال ثروتمندان و بخشیدن آن به فقرا می‌کشد. در این بین، ماجرایی عاشقانه نیز به داستان «دوبروفسکی» باز می‌شود و بر تلخکامی‌های این پسر می‌افزاید.

در قسمتی از کتاب «دوبروفسکی» می‌خوانید

«سرگرمی همیشگی جناب ترایه‌کوراف عبارت بود از گردش در املاک درندشت خود، ضیافت‌های متعدد و طولانی و شوخی‌های من‌درآوردی عجیبی که اغلب دامنگیر آشنایان جدیدی می‌شد؛ هرچند رفقای قدیم هم از گزندش در امان نبودند، شور شخصی به ‌نام آندری گاوریلاویچ دوبروفسکی که همیشه از این قاعده مستثنا می‌ماند. این دوبروفسکی از ستوان‌های بازنشسته گارد امپراتوری بود و نزدیک‌ترین همسایه او به‌شمار می‌آمد و هفتادسر رعیت داشت. ترایه‌کوراف که حتی در مناسبات خود با افراد عالی‌مرتبه هم گستاخ و مغرور بود، دوبروفسکی را با وجود مال‌ومنال ناچیزش محترم می‌شمرد. این ‌دو زمانی همخدمتی بودند و ترایه‌کوراف عملاً از خلق‌وخوی تند و قاطعیت رفیقش آگاه بود.»

درباره «الکساندر پوشکین» نویسنده رمان «دوبروفسکی»

«الکساندر سرگی‌یویچ پوشکین» شاعر، نمایشنامه‌نویس و داستان‌نویس اهل روسیه، بزرگ‌ترین ادیب روس و بنیان‌گذار ادبیات مدرن روسیه است. از جمله نویسندگان بزرگ و مهم روسیه که از «پوشکین» تأثیر گرفته‌اند، می‌توان به «تولستوی»، «داستایوفسکی» و «تورگنیف» اشاره کرد. اگرچه این نویسنده بزرگ عمر طولانی‌ای نداشت، اما آثار مهم و ارزشمندی را از خود به جا گذاشت که از جمله آن‌ها می‌توان به رمان منظوم «یِوگنی اُنه‌گین»، منظومۀ «سوارکارِ مفرغی» و «دختر سروان» نیز اشاره کرد.

نگاهی کلی به کتاب «دوبروفسکی»

رمان «دوبروفسکی» توسط «حمیدرضا آتش برآب» از روسی به فارسی ترجمه شده است. این مترجم باتجربه که با ادبیات روس و آثار «پوشکین» نهایت آشنایی را دارد، این کتاب را به بهترین شکل ترجمه کرده است. اگر شما هم به ادبیات روس علاقه دارید، پیشنهاد می‌کنیم که آثار «الکساندر پوشکین»، بخصوص «دوبروفسکی» را از دست ندهید.

شما همین حالا می‌توانید این اثر ارزشمند را از فروشگاه اینترنتی کتاب https://www.bennubook.com/ خریداری کنید. 

این مطلب توسط شرکت های ثالث به عنوان بیانیه مطبوعاتی یا رپورتاژ آگهی ارسال شده و گجت نیوز در قبال موارد مندرج در آن مسئولیتی ندارد.
0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها